Nieuwsbrief Augustus — Hírlevél August — Newsletter August 2011 |
EuR. Comm. HUMAN RIGHTS HUNGARIANS CENTRAL EUROPE |
Stichting Eur. Comm. Human Rights Hungarians Centr. Eur. KVK 412.11.689 Amsterdam Postbank : 40 78 571 Postbus 2492 5202 CL ‘s Hertogenbosch Nederland Tel: +31 (0) 87 8724745 Fax: +31 (0) 84 8304217 Info@hungarian-human-rights.eu |
AFMELDEN VAN DE NIEUWSBRIEF -UNSUBSCRIBE -LEIRATKOZÁS A HIRLEVELRŐL |
Kunt u deze nieuwsbrief niet lezen? Klik hier voor de webversie. A hírlevél magyar nyelvű változatát itt olvashatja. Please click here for the English language version of the newsletter |
Többnyelvű öntapadós feliratokat ragasztott a kolozsvári Mátyás-szoborcsoport előtti, Iorga-idézetet tartalmazó bronztáblára az alapítvány pénztárosa. A közösségi rendőrség eltávolíttatta a matricákat. „Hol marad a magyar felirat? Mi is itt élünk! Törvényadta jogunk van az anyanyelvünkhöz!” európai törvények betartása most– ez a szöveg volt olvasható a matricán, amelyet az amszterdami székhelyű Európai Magyar Emberjogi Alapítvány Közép-Európa elnevezésű szervezet képviselője ragasztott a Mátyás-szoborcsoport előtt a gyepen található bronztáblára kedden délután. Kolozsvár egyébként a 2002-es 1415 kormányhatározat alapján egy olyan város ahol a Magyar nyelv hivatalosan is használható a közigazgatásban. Ráadásul a 2002/99-es számu helyi tanács határozata szerint Magyarul is ki kell tenni a város nevét. Kolozsváron szisztematikusan megtagadnak minden nyelvi jogot és ezzel az európai regionális nyelvek kartáját is alaposan megsértik. Amit hollandia egyébként példaképpen tart be. A sajtóhírünket itt olvashatja (Holland nyelvű). A matrica ragasztásról készített felvételeket itt nézheti meg. |
A Diszkrimináció Ellenes Tanács döntést hozott a tordaszentlászlói rendőrségen hiányzó magyar nyelvű feliratok ügyében. A döntés értelmében a rendőrségnek mint dekoncentrált állami intézménynek magyar nyelven is ki kell írnia a közérdekű információkat, illetve magyar nyelvű táblákat kell kihelyeznie a rendőrség épületére. Ez érvényes Tordaszentlászlón kívül minden olyan településre, ahol a magyar lakosság aránya meghaladta 20 százalékot. Sajnálattal állapítottuk meg, hogy Kolozs megyében gyakran nem tartják be a nyelvi jogokat. Románia az EU csatlakozás alapfeltételeként különböző szerződésben és egyezményben vállalta a nyelvi jogok biztosítását a magyar anyanyelvű lakosság számára. További információkat a nyelvi jogokról a következő weboldalon találhat: http://www.language-rights.eu |
A nyelvi jogok szerint a magyar nyelv hivatalos nyelvként használható mindazokon a településeken, ahol a lakosságnak legalább 20 %-a magyar ajkú vagy magyar ajkú volt. Így egy 20%- ban magyarok lakta faluban vagy városban jog szerint magyarul lehet beszélni és levelezni a rendőrséggel, helyi tanáccsal, tűzoltósággal, kórházzal, adóhivatallal, egyéb állami intézménnyel, ezen kívül pedig a magyar nyelvű táblák kifüggesztése kötelező. A 20 % -os küszöb nem érvényes a bíróságokon, ott a magyar nyelv szabad használata megengedett, egy ideje civil ügyekben is. Szerbiában és Szlovéniában a magyar nyelv egy hivatalos regionális nyelv. A 1415 /2002 kormányhatározatban megtalálhatóak azokat a településeket amelyeknél hivatalosan lehet a Magyar nyelvet használni a közigazgatásban. Több információt az language-rights .eu oldalon találhat.
|
Kolozsváron az ervényben lévő 1415 / 2002-es határozat értelmében a magyar nyelv hivatalosan használható a közigazgatásban. |
KÖTELEZŐ MAGYAR NYELVŰ TÁBLÁK HASZNÁLATA |